В своём вступительном слове В.Л. Андрейченко заметил, что установление дружеских связей общественности района с Украиной на уровне Генерального консула во Владивостоке - это доброе дело, так как наш Хороль основали переселенцы с Украины. Хорольцы не забывают об этом, о чем говорит специальная экспозиция в районном историко-краевед-ческом музее, рассказывающая об истории заселения Хорольского района.
Когда слово предоставили Александру Петровичу Данильченко, он, сказав несколько фраз на родном украинском, перешёл на русский язык, и объявил, что для сегодняшней торжественной встречи есть несколько поводов. Во-первых, 28 июня Украина отмечает День Конституции, а во-вторых, в этом году исполняется 125 лет с того исторического момента, когда 1576 украинцев, уроженцев Черниговщины, впервые ступили на берег бухты Золотой Рог, проделав нелегкий путь от Одессы до восточных окраин России по морям и океанам.
- Сегодня мы с вами не будем говорить о политике, - сказал консул.- В этом году исполнилось 170 лет с того дня, как по инициативе поэта Жуковского русская интеллигенция выкупила из крепостной неволи украинского поэта, художника и нашего национального пророка Тараса Шевченко. У нас на Родине портрет его можно увидеть в каждом доме, причем, нередко помещенным в Красном углу вместе с иконами.
Александр Петрович рассказал в этот вечер благодарным слушателям не только о жизни Тараса Шевченко, но и о трагической судьбе Украинского народа, представителей которого сегодня можно найти практически во всех уголках нашей планеты, куда они уходили из родных мест в поисках лучшей доли.
Во время презентации передвижной выставки у хорольчан была возможность увидеть репродукции графических работ Тараса Шевченко, снимок макета хаты, в которой родился и вырос классик украинской поэзии, фотографии памятников и исторических шевченковских мест.
Но совсем «без политики» разговора не вышло. Правда, получился этот диалог зала и Генконсула Украины во Владивостоке доброжелательным и полным уверенности в том, что два свободолюбивых народа сумеют мудро решить все возникшие после распада СССР и в последующие годы разногласия. Украина и Россия давно повязаны самыми надежными узами кровного родства на уровне чуть ли ни каждой семьи в том же, например, нашем родном Приморье. Фактически государственная граница ме'жду странами СНГ прошла по сердцам простых людей разных национальностей, разъединив семьи.
Официально международные отношения на уровне стран строят политики, но существуют и другие международные связи, которые зиждятся на сердечности и духовности. Вот эта незримая связь России с Украиной чувствовалась наиболее остро во время выступления ансамбля «Журавушка» и хора «Родные просторы», которые исполняли для гостя украинские народные песни.
Когда после окончания мероприятия нам удалось поговорить с Данильченко с глазу на глаз, нашлись д^же общие знакомые. Александр Петрович -кандидат исторических наук, занимался изучением истории БАМа, в частности - историей «Укрстроя», в составе которого работала моя однокурсница. О начальнике «Укрстроя» Лукья-ненко, с которым она меня познакомила в Новом Ургале, ходили легенды не только на Дальнем Востоке. На основе домов барачного типа, которыми застраивали поселки БАМа, он создал сказочный городок из теремков, не превысив плановые затраты на строительство общежитий для бамовцев.
Но вернёмся к этой душевной встрече с украинским консулом. Александр Петрович был искренно доволен встречей. По его словам, он не ожидал, что в Хороле встретит такую осведомлённую в украинской культуре публику, услышит так профессионально и чисто исполненные прекрасные украинские песни. « Я просто в восторге, как звучали песни в исполнении хора «Родные просторы», ансамбля «Журавушка», как пел неувядающую и прекрасную песню «Ничьтака мисячна» ваш певец Василий Чернобай. Ваши культработники, ваши библиотекари ну просто молодцы!»
Покорила консула и очень краткая, но ёмкая по содержанию и поэтичная речь бывшей хорольской культработницы Лидии Михайловны Коваленко. Говоря о неувядающей народной памяти об историческом переселении украинцев в Приморье, она процитировала четыре строчки из самодеятельной песни, котрую сочинили на Хорольской земле:
И от речки Хорола до Приморского края
Когда слово предоставили Александру Петровичу Данильченко, он, сказав несколько фраз на родном украинском, перешёл на русский язык, и объявил, что для сегодняшней торжественной встречи есть несколько поводов. Во-первых, 28 июня Украина отмечает День Конституции, а во-вторых, в этом году исполняется 125 лет с того исторического момента, когда 1576 украинцев, уроженцев Черниговщины, впервые ступили на берег бухты Золотой Рог, проделав нелегкий путь от Одессы до восточных окраин России по морям и океанам.
- Сегодня мы с вами не будем говорить о политике, - сказал консул.- В этом году исполнилось 170 лет с того дня, как по инициативе поэта Жуковского русская интеллигенция выкупила из крепостной неволи украинского поэта, художника и нашего национального пророка Тараса Шевченко. У нас на Родине портрет его можно увидеть в каждом доме, причем, нередко помещенным в Красном углу вместе с иконами.
Александр Петрович рассказал в этот вечер благодарным слушателям не только о жизни Тараса Шевченко, но и о трагической судьбе Украинского народа, представителей которого сегодня можно найти практически во всех уголках нашей планеты, куда они уходили из родных мест в поисках лучшей доли.
Во время презентации передвижной выставки у хорольчан была возможность увидеть репродукции графических работ Тараса Шевченко, снимок макета хаты, в которой родился и вырос классик украинской поэзии, фотографии памятников и исторических шевченковских мест.
Но совсем «без политики» разговора не вышло. Правда, получился этот диалог зала и Генконсула Украины во Владивостоке доброжелательным и полным уверенности в том, что два свободолюбивых народа сумеют мудро решить все возникшие после распада СССР и в последующие годы разногласия. Украина и Россия давно повязаны самыми надежными узами кровного родства на уровне чуть ли ни каждой семьи в том же, например, нашем родном Приморье. Фактически государственная граница ме'жду странами СНГ прошла по сердцам простых людей разных национальностей, разъединив семьи.
Официально международные отношения на уровне стран строят политики, но существуют и другие международные связи, которые зиждятся на сердечности и духовности. Вот эта незримая связь России с Украиной чувствовалась наиболее остро во время выступления ансамбля «Журавушка» и хора «Родные просторы», которые исполняли для гостя украинские народные песни.
Когда после окончания мероприятия нам удалось поговорить с Данильченко с глазу на глаз, нашлись д^же общие знакомые. Александр Петрович -кандидат исторических наук, занимался изучением истории БАМа, в частности - историей «Укрстроя», в составе которого работала моя однокурсница. О начальнике «Укрстроя» Лукья-ненко, с которым она меня познакомила в Новом Ургале, ходили легенды не только на Дальнем Востоке. На основе домов барачного типа, которыми застраивали поселки БАМа, он создал сказочный городок из теремков, не превысив плановые затраты на строительство общежитий для бамовцев.
Но вернёмся к этой душевной встрече с украинским консулом. Александр Петрович был искренно доволен встречей. По его словам, он не ожидал, что в Хороле встретит такую осведомлённую в украинской культуре публику, услышит так профессионально и чисто исполненные прекрасные украинские песни. « Я просто в восторге, как звучали песни в исполнении хора «Родные просторы», ансамбля «Журавушка», как пел неувядающую и прекрасную песню «Ничьтака мисячна» ваш певец Василий Чернобай. Ваши культработники, ваши библиотекари ну просто молодцы!»
Покорила консула и очень краткая, но ёмкая по содержанию и поэтичная речь бывшей хорольской культработницы Лидии Михайловны Коваленко. Говоря о неувядающей народной памяти об историческом переселении украинцев в Приморье, она процитировала четыре строчки из самодеятельной песни, котрую сочинили на Хорольской земле:
И от речки Хорола до Приморского края
Путь пролег тот далёкий, трудный,
горький, как соль...
И к покинутой неньке
любовь сохраняя,
Это место назвали нежнее
-Хороль.
Общее впечатление от этого культурного мероприятия у хозяев и гостей было таково: никогда не увянет эта народная память.
Александр Петрович Данильченко заверил на прощанье, что это не последний его дружеский визит в наш район.
В. СЛЕСАРЕВА, «РАССВЕТ».

Добавить комментарий